你的位置: 新2代理 > 新2博彩 > 申博平台鸿博股份和鸿博彩票_ 诗东谈主·学者·教师——写在叶嘉莹教会百岁诞辰之际
热点资讯

申博平台鸿博股份和鸿博彩票_ 诗东谈主·学者·教师——写在叶嘉莹教会百岁诞辰之际

发布日期:2024-03-24 16:35    点击次数:128
申博平台鸿博股份和鸿博彩票_

澳门银河真人百家乐

鸿博股份和鸿博彩票欧博娱乐城注册

叶嘉莹 南开大学中华古典文化筹商所供图

【群众】 

叶嘉莹,1924年生于北京。古典文学筹商内行,南开大学教会,中央文史筹商馆馆员。1945年毕业于辅仁大学国文系。曾在台湾大学、好意思国哈佛大学、哥伦比亚大学、加拿大不列颠哥伦比亚大学任教。著有《迦陵文章集》等。

在南开大学现有最陈旧的建筑想源堂与陈省身死居宁园之间,有一座仿古四合院——迦陵学舍,内部摆设典雅别致,存放着丰富的诗词古籍。书香和书声从这里溢出,为校园增添了甘醇浓郁的东谈主文气味。迦陵,是叶嘉莹先生的号。近些年,叶先生即是在这里念书、写稿、教学。本年,她迎来了百岁诞辰。

诗东谈主:天以百凶建立一词东谈主

限电!停产!近期,多家上市公司发布公告称:配合地区“能耗双控”要求,将削减水泥、电石、电解铝、螺纹钢工业原材料产能。受供给减少影响,多种工业品价格不同程度上涨,周内涨幅超40%。

与现代文学有组织、有斟酌、有发表园地的创作不同,旧体诗词创作是作家对东谈主生的“日志式”抒发,它的厚谊是至意的,整理和出书却是就怕的。叶先生的诗、词、曲创作收在《迦陵诗词稿》里,这些诗词历经70年屡次编纂和增订,分为两编:上编以1953年叶先生的爱东谈主赵钟荪先新手抄编录的诗词作品为基础,经陈国安、施淑等整理铅印,曾以《迦陵存稿》为题出书;下编收入而后的作品,2019年出书的最新增订本,收诗歌450余首,词百余阕,另有曲辞、联语几许。而后,叶先生仍时有作品发表。

叶先生1924年生于北平(今北京),高中时母亲病逝,1948年景婚,随爱东谈主迁往台湾,遭遇“腥风血雨”。20世纪60年代赴北好意思执教,1979年起回到祖国大陆任教。叶先生的诗词作品呈现了她弯曲磨折的履历和毅力执着的追求。从合座来看,叶先生的诗词创作,可归结为“羁旅”与“归来”两大主题。

稳健投资

在迁往台湾的第二年,赵钟荪先生因“想想原因”被捕。1949年冬,叶先生带着仅三个月的长女也一并被关了起来。第二年,带着哺乳期男儿的叶先生被开释,却失去了教职和寝室。她写过一首《秋蓬》,记录了那时的生活与心理:“秋蓬辞桑梓,离乱断乡根。已叹身无托,翻惊祸有门。覆盆天莫问,落井世谁援。剩抚怀中女,夜阑忍泪吞。”诗中,叶先生把我方譬如为随风迁转、隔离家乡的蓬草,在无枝可依时遇到难过的糟糕,共事避之不足,亲一又又救济无门。

1962年,叶先生写过一首《海云》:“眼底青山迥出群,天边白浪雪纷纭。何当了却东谈主间事,从此余生伴海云。”连合两年后写稿的《南溟》,就知谈这首诗并非看上去的那样预见高远、立意潇洒。《南溟》写谈:“白云家在南溟水,水逝云飞负此心。攀藕东谈主归莲已落,载歌船去梦无寻。难回银汉垂天远,空泣鲛珠向海千里。香篆能消烛易尽,残灰冷泪怨何深。”少顷、缥缈的预见其实抒发的是无常、易逝的飘摇感,叶先生在台湾任教的十余年,似乎从没得到过安顿。

赵先生莫得自如责任,叶先生不得不承担起养家的重负。自1966年起,叶先生先后赴好意思国密歇根州立大学和哈佛大学任教,不得毋庸英文教育中国古典诗歌。1968年秋,叶先生在好意思国任教条约到期,写下《留别哈佛》三首,其中第一首言:“又到东谈主间落叶时,飘飘行色我何之。曰归枉自悲乡远,命驾真当泣路歧。早是神州非桑梓,更留弱女向海角。浮生可叹浮家客,却羡浮槎有依期。”此时,叶先生的父亲和两个男儿已经移居好意思国,她淌若回到台湾任教则收入不够家用,只可在北好意思另寻机会。这首诗沿用了落叶等预见,尾联以惊羡河汉上依期生意的浮槎哀叹我方飘摇的生活。

1979年春,叶先生在一首绝句中写谈:“五年三度赋还乡,依旧归来喜欲狂。榆叶梅红杨柳绿,今番好是值春光。”此时已经55岁,离乡30余年的叶先生向那时的国度教委请求诳骗假期私费来去大陆讲学,被安排到北京大学,后转赴北京师范大学、四川大学和南开大学。叶先生看望了陆宗达、史树青、郭预衡、刘在昭等旧日师友,写了12首赠诗,其中终末一首是:“构厦多材岂待论,谁知散木有乡根。书生报国成何计,紧记诗骚李杜魂。”叶先生以“散木”自喻,合计回到祖国才信得过找到了“乡根”和归宿,而后“归来”主题又屡次出现,举例叶先生在应中华诗词学会友东谈主邀请赴宴时口占三绝,其中第二首说:“我是东西南朔东谈主,一世飘摇老风尘。归来却喜多吟侣,赠我新诗感意亲。”

归国任教让叶先生赢得了安顿,旅居北好意思的岁月因此不单感到飘摇。1997年,温哥华花期将至,叶先生又要踏上旅程,写下绝句,回报了初到台湾时写稿的《秋蓬》:“久惯生存似秋蓬,去留得失等飘风。此行喜有春相伴,全部看花到海东。”诗中天然仍把外洋生活视作飘摇,却提到有春相伴便有花可不雅,旅程因此有了值得观赏、玩味的景致。

皇冠hg86a

叶先生曾托名敦朴顾随先生说过这样一段着名的话:“以无生之醒悟为有生之业绩,以悲不雅之体验过乐不雅之生活。”照实,面对磨折,叶先生从莫得礼聘避让,也未尝消除过但愿。从宏不雅来看,叶先生在诗词中传递的主要情绪,可空洞为“刚毅”与“卓绝”。

叶先生17岁那年,母亲因肿瘤到天津作念手术,术后感染,不幸在回京的火车上耗费了。其时碰巧抗日干戈,她的父亲叶廷元在外地责任,叶先生和两个弟弟寄居叔父家,刚履历丧母之痛又备尝亲东谈主翻脸的高深。叶先生写了《哭母诗八首》,其中第六首说:“本是明珠掌上身,至今憔悴委泥尘。凄凉莫怨无东谈主问,剪纸招魂诉母亲。”从小家碧玉到憔悴委尘,叶先生不单失去了厚谊上的依托,也遭遇了实践生活的离乱与倦怠。

经此波折,叶先生在与顾随先生附和时,写过这样一首耐东谈主寻味的诗作:“尽夜暴风撼大城,悲笳哀角不胜听。晴明半日寒仍劲,灯火夜阑夜多情。入世已拼愁似海,逃禅不借隐为名。伐茅盖顶他年龄,生计如此总未更。”暴风撼城既是实景,亦然日军侵华的果真写真,那时日本军车放着军乐在路上首尾相救,扰攘北平城里的庶民。偶遇晴明,天气却阴凉难耐,只好夜阑的煤油灯泄气出一点暖意。叶先生在诗中说,我方要在战乱中入世,为国度作念事情,而不是隐居和避让——这是那时优秀后生学生的醒悟和志业。

昂贵的梦想和信念使叶先生在磨折中仍抱有但愿,这在后期作品里体现为一系列高远的预见和立志卓绝的蔼然。1983年,叶先生写过一首《蝶恋花》:“爱向高楼凝望眼,海阔天遥,一片沧波远。仿佛神山如可见,孤帆便拟追寻遍。 明月厚情来枕畔,九畹滋兰,紧记芳菲愿。音信故居春意晚,花期日日心头算。”上片意境晴朗高远,登楼遥看,海天络续,追赶神山渺远的形迹,要像屈原一样“高下求索”;下片回到目前,蟾光入户,兰香四溢,紧记书生报国的心愿,传说曩昔春意迟后,但愿早日归国,不要错过了花期。归国任教让叶先生渐渐与前半生的磨折履历妥协,作品中屡屡施展出卓绝的情感:“不向西风怨摇落,好花原有四时香”(《金晖》,1992年);“梧桐已分经霜死,幺凤谁传浴火生”“柔蚕枉自丝难尽,可有王孙织锦成”(《鹧鸪天·似水年光去抑遏》,2000年);“莲实有心应不死,东谈主生易老梦偏痴。千春犹待发华滋”(《浣溪沙·又到漫空过雁时》,2001年)。

叶先生诗词中最特出的施展手法即是“移情”与“奉求”。

诗东谈主最先的创作往往是从咏物开动的,叶先生的咏物诗体现出身动逼真的后果,比如作于1939年的《小紫菊》:“阶前瘦影映柴扉,过尽征鸿露渐稀。淡点秋妆无那恨,斜阳闲看蝶双飞。”一株长在柴房石阶旁的雏菊,被赋予了征鸿过尽的失意和晚秋的凉意,叶先生将露珠遐想为雏菊的秋妆,落日余光中两只蝴蝶围绕雏菊飞动。这首诗之是以逼真,是因为写稿时移情于物,即王国维先生所说“以我不雅物,故物齐着我之色调”——“七七事变”后,叶廷元先生南下,五年后才与家里频繁通讯,此前家东谈主拭目而待,却“过尽千帆齐不是”(温庭筠《望江南·梳洗罢》),叶先生将等候父亲归来的口头赋予雏菊,才有“过尽征鸿”的遐想,而“淡点”“闲看”这样看似纵情的词语与“秋妆”“斜阳”这样的预见搭配,显得愈加沉寂、无奈。《迦陵诗词稿》中最早的作品《秋蝶》亦然一样:“几度惊飞欲起难,晚风翻怯舞衣单。三秋一觉庄生梦,满地新霜月乍寒。”天然“写境”更多一些,但孤冷凄清的愁绪却愈加浓长。

写实中融入认识的个情面感体验,这是叶先生显然的创作品格。叶先生自后作品沿用这一手法,达到了愈加老练的田地。举例作于1980年的《鹊踏枝》:“玉宇琼楼云外影。也识高寒,偏疼高寒境。沧海月明霜露冷。姮娥自古原孤另。 谁遣焦桐烧未竟。斫作瑶琴,细把朱弦整。莫谈无东谈主能解听。恍闻天籁声相应。”这首词写嫦娥独自居住在月宫,高寒凄婉,却创作出天籁歌声,看似全是遐想,却暗合了叶先生在归国后更高远的学术志向:把古典诗词精微的要义播种到中华地面并膨大到全寰球。

耶伦表示,她此次访华与中国高级官员进行的共计10小时的双边会谈是直接、具有实质性和富有成效的,并指其有助于稳定目前不稳定的中美关系。

王国维先生说“天以百凶建立一词东谈主”,在那些迤逦难眠的每天每夜,叶先生写稿诗词自我排遣,在传统的预见和手法中注入新的主题、情绪与意趣。从这个角度讲,合计叶先生的个体人命与古体诗词确现代发展互相建立,是少量也不为过的。

学者:知性与理性的兼长并好意思

申博平台zh皇冠球盘是哪里的

叶先生是誉满全球的古典文学筹商者,她的主要学术文章收录于《迦陵文章集》。这些文章造成于古今中西的交织点上,不仅有很高的学术水平,在不雅念和法子上也体现出显然的示范性。

民国本事,文学筹商大抵可分为两派:一片秉承清代桐城派选学的风俗,擅长评赏;另一片秉承乾嘉考据传统,擅长考据。辅仁大学正是这两种传统和会的重镇,叶先生受到的学术锻练,借用她评价王国维先生的话,可谓“知性与理性的兼长并好意思”。

叶先生的验证文章以《谈〈古诗十九首〉之期间问题》为代表。刘勰、钟嵘、徐陵以降颇有学者主张《古诗十九首》中存在西汉本事的作品,叶先生从争议最大的《明月皎夜光》起源,指出唐东谈主李善疑望此篇时存在三点历法、星象空虚,推翻了主张此诗为西汉作品最有劲的一条字据,评释了此诗和其他被疑为西汉的篇章均为东汉所作。这篇文章不避繁重,提防诗歌文本内证,博采历史文件中的天文纪录,体现出塌实缜密的考据修养。

彰着,叶先生更擅长诗歌评赏,最能代表早期格调的论文非《从“豪华落尽见真淳”论陶渊明的“任真”与“固穷”》莫属。据说,曩昔《中外文学》杂志的主编对这个题目并不十分感兴趣兴趣,但读完文章,顿觉精妙,决定坐窝注销。这篇文章以知性的锻练标举陶渊明性格中“任真”与“固穷”两个秉性,对陶渊明其东谈主其诗作出了系统合理的解释,见赏于学林。

上述这样的文章,叶先生还写过好多,然而信得过体现叶先生学术功底的,当属20世纪60年代中期出书的《杜甫秋兴八首集说》。彼时,叶先生正遭遇飘蓬乱离之苦,对杜甫广泛阔大的情感和千里郁抑扬的诗才思有独钟,遂遴选杜甫在题材与文体上孝顺最大的《秋兴八首》组诗,汇辑历代疑望内容,逐一校勘、厘正,完成了这部40万字的挥洒自若。

集注、疏证是最传统的学术撰著范式,不仅条目作家有耐烦征集、整理历代注本,更条目疏证者领有宽敞的常识和严实的逻辑。全书正文除凡例、援用书目外,分类蚁合了前东谈主对于这组诗纪年、解题、章法大旨的辩驳,并对八首诗分联作了集说,书中校勘性质内容标为“莹按”,分析性质内容标为“嘉莹按”,结构细巧、严实。叶先生为此书撰写了一篇五万字长文《杜甫七律之演进过火承上启下之建立》当作代序,不仅厘清了前东谈主评注中不少诬蔑,处分了诸多聚讼纷繁的问题,更对作品与史事的关系、文本的多义性、历代评注波及的“读者罗致”等问题多有不雅照。该书仍是出书即受到海表里学者的爱好,如周策纵曾撰文高度评价该著特出的验证建立,高友工、梅祖麟受此书启发合撰了讲话品评的经典之作《分析杜甫的〈秋兴〉》。

对叶先生来讲,漂洋过海到北好意思历久任教,本非她的初志,以至不错说是一种不幸,却建立了一段调换中外文学筹商不雅念与法子的佳话。

叶先生擅长将我方对文学的感受以精细的容貌抒发出来,暗合了英好意思“新品评”派所谓“文本细读”的法子。举例,宋末张炎在《词源》中称吴文英词“如七宝楼台眩东谈主眼目,碎拆下来弗成片断”,这在近代学者推演下几成定评。叶先生的《拆碎七宝楼台——梦窗词之现代不雅》从“传统评价和两点现代化特色”“释例”“为东谈主”三个角度对吴文英词作出系统锻练,通过拆解具体词例,建议吴文英词在讲话上“时分与空间为交错之杂糅”,在修辞上则“但凭一己理性所得,而不依偱理性所惯见习知的法子”,因而搭建起雅致如“七宝楼台”的文句。这篇文章发表后,成为西洋筹商生学习古代文学的学术典范。

中国粹者到外洋,面对的是截然相悖的文学传统。比如西方有史诗的传统,当中国粹者向西方学者讲述咱们的诗时,西方东谈主就怀疑,这样短的篇章,不讲述故事,翻译后也不押韵了,这照旧“诗”吗?因此王德威、陈国球等学者就建议中国文学的“抒怀”传统,用以区别西方诗歌的叙事传统。

叶先生也遭遇到雷同的逆境,不外,叶先生致力于于与历代注家和国内学者对话,而并不希求融入西方学术主流,因此猜度从前辈学者那处吸收颖悟。《东谈主间词话》是王国维先生在叔本华形而上学和其他西方想潮影响下撰写的经典文章。叶先生赴好意思后,糜掷数年潜心写稿《王国维过火文学品评》,在阐释王国维文学品评不雅念时建议了我方对文学活动的中枢领路:“能感之、能写之”和“兴发感动说”。

“能感之、能写之”是对文学活动动态历程的系统顾虑:“凡作家能把我方所感知之‘田地’在作品中作显然认识的施展,使读者也可得到雷同显然认识之感受者,如此才是有田地的作品……作家须对所写之对象有显然认识之感受……有些作家我方虽有认识之感受,然而却苦于词不达意……是以有了认识的感受以后,还要能用笔墨将之认识地抒发呈现出来。”这一不雅念既彰显了中国古典诗学不雅念,又与西方结构办法文论提防诸成分间内在关联的想维容貌相暗合,为解释中国文学的心剪发期望制,尤其为中国文艺表面走向寰球提供了值得爱好的有诡计。

皇冠正网

淌若说“能感之、能写之”是对文学活动的总体把持,那么“兴发感动说”则是对文学评价模范的要点关怀。叶先生主张斟酌作品艺术建立的模范在于其感发读者的材干。比较于西方学者对于文学骨子各执一端的表述,“兴发感动说”秉承了中国古代文学修辞立诚的中枢要义,是深植于传统文化泥土中的文学骨子论,具有显然的文化诗学意味。

叶先生不仅与陈世骧先生等一谈,成为最早引入西方表面阐释旧诗的中国粹者之一,还积极将西方表面文章引介到国内,如20世纪60年代曾翻译发表了韦勒克、沃伦的《文学表面》部分章节;改良通达后,又应《光明日报·文学遗产》之邀撰写专栏,其中不少篇章是先容西方现代文艺想潮的。看到有些学者用功对诗歌传统的领路,依葫芦画瓢心理学、欢畅学、新品评等西方表面斟酌中国古诗,激发了较大争议,叶先生发表长文《座谈中国旧诗的传统——为现代品评民风下旧诗传统所濒临的危境进一言》,列举古今学者对古典诗歌的误读,扎眼分析中西方诗歌抒发手法和情事欲望的异同,建议“要养成对中国旧诗正确的赏识材干必须从正宗起源起源,这样才不致为微薄俗滥的作品所时常蒙骗,再则也才能对后世诗歌的秉承拓展、主流与别派都有正确的辩别材干,如此才大致对一首诗歌赐与相宜的评价”。可见,叶先生天然致力于于搭建中外文艺表面交流调换的桥梁,方针却恒久在于挖掘中国文学传统,更好地讲授古典文学的艺术特质。

传统与现代的和会是叶先生学术筹商的显然品格。20世纪80年代,叶先生与前辈学者缪钺先生配合撰写了《灵谿词说》,这部书不仅建议了词在唐宋之际由“歌辞之词”向“诗化之词”至“赋化之词”的演进旅途,展示了词体感发质素由“径直的物象”向“想致之物象”至“象喻之物象”的滚动。此书每篇文章在正文之前均用一首诗空洞文旨,彰显了两位学者深厚的旧学渊源和他们对传统诗文评体例的秉承。

皇冠3.0油耗

总体来讲,早年的专著和论文为叶先生赢得了日常的学术声誉。外洋任教履历膨大了叶先生的学术视线,提供了深入想考中国文化和文论特色的机会,传统、综合、邋遢的文学不雅念和批说书语在叶先生的精细论说下得到了认识可感的解释。叶先生以宽正、持中、慈爱的学术格调鼓励中国粹术在古今、中西维度上的和会,连续赐与后继学者和读者启发和深想。

教师:投注了大部分的人命

从“老三届”到“90后”,在现代中国东谈主文学者中,叶先生具有障碍影响。东谈主们印象中,叶先生是讲台上素朴、高古的教师,用混有北京方言的普通话教育传统诗词。照实,叶先生从1945年至今的近80年间,一直谨守在讲台上。

皇冠客服飞机:@seo3687

刚从辅仁大学毕业时,叶先生在北平志成中学任教,因讲课活泼而颇受学生海涵,遂被另外两所学校聘去兼课。那时叶先生同期教五个班,每周要讲30课时之多。抵台后,叶先生又在中学任教十余年时分。1954年,叶先生到台湾大学任教,同期在淡江文理学院和辅仁大学兼课,开设《国文》《诗选》《词选》《曲选》《杜甫诗》等课程。

叶先生称我方的讲课格调是“跑野马”,这彰着源自顾随先生的风姿。据叶先生回忆,顾先生讲课时,先在黑板上写几个要津词,随后便从这几个词生发开来,“全以其诗东谈主之锐感独运神行,一空依傍,直探诗歌之骨子”。由于初入讲坛时面对的是中学生,需要兼顾培养兴趣兴趣和传授常识两方面,因此在讲述一句诗时,叶先生会把主题类似的诗句进行比较,或梳理这一文学欢畅在不同期代的流变,通过对多数作品的扎眼分析,揭示对诗歌的细小感受。举例,叶先生从形象与心意的关系角度比较虞炎、谢脁、李白所作的《玉阶怨》,分辨摘出“紫藤拂花树,黄鸟度青枝”“夕殿下珠帘,流萤飞复息”“玉阶生白露,夜久侵罗袜”三句,细巧斟酌诗句从中式预见到动词选用的别离,阐释和分辨了三首诗激发读者感动的质素,用详备认识的比较将我方的阅读感受和领路诗词的旅途明晰地传达给学生。

到了北好意思,叶先生讲课就需要用英文了。叶先生写诗自嘲说:“鹏飞谁与话云程,失所今悲匍地行。”(《鹏飞》,1970年)——蓝本叶先生讲课时是任由想路在“天上飞”的,用英语讲课就只可在地上匍匐而行了。尤其在英属哥伦比亚大学给本科生开公选课,学生总共不懂汉文,叶先生只好提前准备讲稿,把讲课内容逐字对译成英文。不外,她的课仍引起不少学生对中国诗词的兴趣兴趣。

叶先生在外洋任教时读了多数西方文艺表面,这成为她分析诗词的利器。辩驳者谈到叶先生的诗词阐释法子,老是很粗俗地说“援用西方表面阐释古典诗词”,殊不知,叶先生天然不时借用西方文艺表面,却并未把西方表面嵌套在诗词上,也不是用表面径直解释作品,而是意在援引以分析见长的西方文论宗旨向学生和读者传达我方对作品机密的感受,以补传统文论宗旨(如“格韵高古”“文体超妙”)过于朦胧宏不雅之不足。好多学者师法叶先生援引结构办法、新品评、罗致好意思学、女性办法表面阐释古典诗词,却恒久不得次第,根蒂原因是对诗词的意涵零落像叶先生那样深入和精微的体会。

其实,叶先生不仅教中学、大学,带硕士、博士,培养博士后,还特殊爱好对幼儿和小学生的传统文化教育。20世纪90年代中期,叶先生曾号召在幼儿园开设“古诗唱游”课,最终促成了赵朴初、张志公、叶至善、夏衍、冰心、曹禺、吴冷西、陈荒煤、启功九位先生联名签署政协提案《拓歉岁少古典学校的要紧号召》,产生日常社会影响。同期,叶先生与田师善先生配合编订《与古诗交一又友》,其中收录了由叶先生切身读诵的导言和吟哦示例。此外,叶先生还应电视台邀请,录制过儿童学古诗的课程。

比年来,叶先生又悉心礼聘了最能代表古典诗词创作水平且适合儿童领路材干和学习兴趣兴趣的作品,切身核定疑望并录制音频课程,即《给孩子的古诗词》,该书仍是出书,即广受孩子和家长好评。

在历久的古典诗词教学尤其是对儿童的发蒙中,叶先生强调,吟哦是领路诗词心意和韵律的最好法子。近些年,叶先生把多数元气心灵放在古典诗词吟哦的整理、传承和教学上。2010年,叶先生主理呈报了国度社会科学基金紧要名目“中华吟哦的抢救、整理与筹商”和栽植部东谈主文社会科学筹商名目“中国古典文学中的吟哦传统”,通过大界限调研和音像贵寓整理,留住了障碍的文化悲哀,还切身参与吟哦教学活动,将之录制整理出书。在叶先生的积极倡导下,古典诗词吟哦教学正在幼儿园和小学迟缓实践。

叶先生自称:“在创作的谈路上,我未能成为一个很好的诗东谈主,在筹商的谈路上,我也未能成为一个很好的学者,那是因为我在这两条谈路上,也都未能作念出用心的插足。至于在教学的谈路上,则我纵令未能成为一个很好的教师,但我照实为教学的责任,投注了我大部分的人命。”这天然是谦卑之辞。无论当作诗东谈主、学者照旧教师,叶先生的建立都足以让咱们仰望,其中体现出的文化传承理念,值得咱们珍视和学习。

(作家:廖迈伦,系北京科技报社裁剪;李明阳澳门银河真人百家乐,系中国社会科学杂志社裁剪)



----------------------------------